Алия — репатриация евреев в Израиль.
Арнона — муниципальный налог на землю.
Битуах леуми — служба национального страхования.
Ватик — старожил (давно живущий в Израиле).
Гиюр — обращение нееврея в иудаизм, а также связанный с этим обряд.
Закон о возвращении (ивр. חוק השבות — «хок ха-швут») — закон, провозглашающий право каждого еврея репатриироваться в Государство Израиль.
Даркон — заграничный паспорт.
Доар — почта.
Ирия/моаца — городской муниципалитет.
Ишур — разрешение, справка.
Катин — несовершеннолетний.
Кашиш — престарелый.
Кибуц (ивр. קבוץ) — сельскохозяйственная коммуна в Израиле, характеризующаяся общностью имущества и равенством в труде и потреблении.
Клита — абсорбция.
Кнессет — (ивр. כנסת в буквальном переводе «собрание») — законодательный орган власти Израиля, его парламент.
Корот хаим — трудовая автобиография.
Купат-холим — больничная касса.
Лимудим — обучение.
Мас — налог.
Машканта — льготная ссуда для репатриантов на покупку жилья.
Мехес — таможня, таможенная пошлина.
Мисрад — учреждение.
Мисрад а-клита — Министерство абсорбции.
Мисрад а-пним — Министерство внутренних дел.
Мисрад а-ришуй — Транспортное управление.
Оле хадаш (ивр. עולה חדש) — новый репатриант.
Репатриация — возвращение на родину.
Саль клита — корзина абсорбции.
Сниф — местное отделение.
Ташлюм — выплата, платеж.
Теуда — диплом, удостоверение.
Теудат зеут — удостоверение личности.
Теудат маавар — временный заграничный паспорт, выдается до получения даркона. Раньше назывался «лессе-пассе».
Теудат оле — удостоверение нового репатрианта.
Тошав хозер — вернувшийся израильтянин.
Ульпан — (ивр. אולפן) учебное заведение для изучения иврита.
Ульпан «алеф» — начальный курс иврита.
Чек битахон — гарантийный чек.
Шерут таасука — Служба трудоустройства.
Шинуй маамад — перемена статуса.